秋~“ fall ”と“ autumn ”何が違う??
はやいもので、もう11月💨💨
秋が深まってきましたね🍂😊
さて、秋といえば、
秋をあらわす英単語は、
“ fall ”と“ autumn ”の
2つがありますよね🍂
ちなみに、私の個人的には、
オータムシーズンという言葉の方が
よく聞くので、日本では
“ autumn ”の方が
馴染みがある気がしていますが、
皆さんはどうですか?😌
この2つの単語。
どちらも『秋』をさすのですが、
では、違いは何でしょう...?
一般的には、
“ fall ”はアメリカ英語。
“ autumn ”はイギリス英語。
と言われています☝️❗️
また、
“ fall ”はカジュアルな日常会話、
“ autumn ”はフォーマルシーン、
で使われるとも言われていますが、
基本、アメリカ・イギリスどちらでも
2つとも通じます☺️👌
どちらも同じ意味として、
あまり深く考える必要はない、
ということですね😉
教室にある秋の絵本たちも
“ fall ” “autumn ”どちらも書いてあるので、
私も意識してはいません😌
ちなみに、
“ fall ”は
『落ちる』という意味もあるので、
落ち葉(fallen leaves)が落ちる様子からも
納得ですよね🍂☝️
ちなみにちなみに、、、
『食欲の秋』は...
『Fall is the best season for eating🍴 』
season forの後を
『reading』(読書)
『sports』(スポーツ)
などに変えれば、
いろいろな言い方ができますね😉☝️❗️
心地よい季節で
何をするにもいい“秋”🍂
冬がやってくる前に
たくさん楽しみたいですね😊✨️